SALUTATIO PATRIS GENERALIS Pedro Aguado
Orar / Pregare / Prayer / Prier
SECTIO OFFICIALIS
Diplomata confraternitatis
EX ECCLESIA
Homilía del Emmo. Card. Giovanni Battista Re, Decano del Colegio Cardenalicio por el Difunto Romano Pontífi ce Francisco / L’omelia del Cardinale Giovanni Battista Re al Funerale di Papa Francesco: Il Testo Integrale / Homily of His Eminence Cardinal Giovanni Battista Re Dean of the College of Cardinals for the Deceased Roman Pontiff Francis / Homélie Prononcée par le Cardinal Giovanni Battista Re, Doyen du Collège des Cardinaux pour la Messe de Funérailles du Pape François
NOTITIAE ET VITA ORDINIS
Fraternidad de las Escuelas Pías. Invitación del Consejo General a sesión formativa / Fraternità dei Scolopi. Invito del Consiglio Generale a una sessione formativa / Fraternity of the Pious Schools. Invitation from the General Council to a training session / Fraternité des Écoles Pies. Invitation du Conseil Général à une session de formation
Viceprovincia de la India. Bendecidos por el servicio: ordenación diaconal de Fr. Vinal y Fr. Ashik / Vice-Provincia dell’India. Benedetti per il servizio: ordinazione diaconale di Fr. Vinal e Fr. Ashik / Vice-Province of India. Blessed for service: diaconate ordination of Br. Vinal & Br. Ashik / Vice-Province de l’Inde. Bénis pour le service : ordination diaconale de Fr. Vinal et Fr. Ashik
Congregación General. Viaje del Asistente General para África a Guinea Ecuatorial / Congregazione Generale. Viaggio dell’Assistente Generale per l’Africa in Guinea Equatoriale / General Congregation. Visit of the Assistant General for Africa to Equatorial Guinea / Congrégation Générale. Voyage de l’Assistant Général pour l’Afrique en Guinée Equatoriale
Universidad Cristóbal Colón. Presentación del proyecto institucional de egresados de la Universidad Cristóbal Colón / Università Cristóbal Colón. Presentazione del progetto istituzionale per gli Alumni dell’Università Cristóbal Colón / Cristóbal Colón University. Presentation of the institutional project for Alumni of the Cristóbal Colón University / Université Cristóbal Colón. Présentation du projet institutionnel des anciens élèves de l’Université Cristóbal Colón. Mtro. Edmundo Gómez Martínez
Provincia de Argentina. Escuela Mentor. Dio inicio la 10ª generación / Provincia dell’Argentina. Scuola Mentor. Ha avuto inizio la decima generazione / Province of Argentina. Mentor School. The 10th generation has begun / Province d’Argentina. École Mentor. La 10e génération a commencé
Provincia de Argentina, Intercambio Calasanz. Primera edición de una Experiencia Educativa y de Fe / Provincia dell’Argentina. Intercambio Calasanz. Prima edizione di un’esperienza educativa e di fede / Province of Argentina. Calasanz Exchange. First edition of an Educational and Faith Experience / Province d’Argentina. Échange Calasanz. Première édition d’une expérience éducative et de foi
Provincia de Italia. Encuentro de Educación Calasancia en Frascati / Provincia dell’Italia. Incontro di Educazione Calasanziana a Frascati / Province of Italy. Calasanzian Education Meeting in Frascati / Province d’Italie. Rencontre d’Éducation Calasancienne à Frascati
Congregación General. Vivamos y celebremos la Pascua / Congregazione Generale. Viviamo e celebriamo la Pasqua / General Congregation. Let us live and celebrate Easter / Congrégation Générale. Vivons et célébrons la Pâque
Provincia Betania. Mirad que hay algo nuevo / Provincia Betania. Guarda cosa c’è di nuovo / Bethany Province. Look, there is something new / Province Béthanie. Regardez, il y a quelque chose de nouveau. Gregorio de Cristo Crucificado
Provincia Emaús. Casa de espiritualidad Santa Teresa. Una comunidad que acompaña a jóvenes y mayores en su andar en esperanza / Provincia Emaús. Casa di spiritualità Santa Teresa. Una comunità che accompagna giovani e anziani nel loro cammino di speranza / Emmaus Province. Santa Teresa Spirituality Centre. A community that accompanies young and old on their journey of hope / Province Emmaüs. Maison de spiritualité Sainte Thérèse. Une communauté qui accompagne les jeunes et les personnes âgées dans leur cheminement vers l’espoir
Casa General de Montemario “Calasanctianum”. Acompañamiento a los Adultos Jóvenes de Montemario / Casa Generalizia di Montemario “Calasanctianum”. Accompagnamento ai Giovani Adulti di Montemario / General House of Montemario ‘Calasanctianum’. Accompaniment of Young Adults of Montemario / Maison générale de Montemario « Calasanctianum ». Accompagnement des jeunes adultes de Montemario
Provincia USA-PR. Visita del P. General a comunidades escolapias en Puerto Rico / Provincia USA-PR. Visita del Padre Generale alle comunità scolopiche di Porto Rico / Province USA-PR. Visit of Fr. General to Piarist communities in Puerto Rico / Province des USA-PR. Visite du P. Général aux communautés piaristes de Porto Rico
Papa Francisco, un Papa cercano. 17-XII-1936 a 21-IV-2025 / Papa Francesco, un Papa vicino a noi. 17-XII-1936 al 21-IV-2025 / Pope Francis, a Pope close to us. 17-XII-1936 to 21-IV-2025 / Le Pape François, un Pape proche de nous. 17-XII-1936 au 21-IV-2025. P. Julio Alberto Álvarez Díaz Sch. P.
COLLABORATIONES
La Iglesia en ruinas. Testimonio de fe y metáfora de renovación educativa / La Chiesa in rovina. Testimonianza di fede e metafora del rinnovamento educativo / The Ruined Church. A testament to faith and a metaphor for educational renewal / L’Église en ruines. Un témoignage de foi et une métaphore du renouveau éducatif
SODALES DEFUNCTI
CONSUETA MEMORIA
Cl. Pedro CASTELLBLANQUE VALERO a Sancto Paulo (Salvacañete 1936 – Irache 1957). Luis Sánchez González
P. José Antonio MARTÍNEZ PEÑA a Virgine Dolorosa (Pedrosa de Valdeporres 1938 – Madrid 2024). P. Juan Martínez Villar Sch. P.
