Ephemerides Calasanctianae num. X DEC 2019

Ephemerides Calasanctianae num. X DEC 2019

SALUTATIO PATRIS GENERALIS Pedro Aguado Comprar un terreno cuando todos se van… / Comprare un terreno quando tutti se ne vanno… / Buying a piece of land when everyone leaves… / Acheter un morceau de terre quand tout le monde quitte… SECTIO OFFICIALIS Notificationes...
Ephemerides Calasanctianae num. IX NOV 2019

Ephemerides Calasanctianae num. IX NOV 2019

INDEX SALUTATIO PATRIS GENERALIS Pedro Aguado ¡Cristo vive! (2ª parte) / Cristo vive! (2ª parte) / Christ Lives! (Part 2) / Le Christ est vivant! (Partie 2) SECTIO OFFICIALIS Professiones solemnes EX ECCLESIA Mensaje del Santo Padre Francisco. III Jornada Mundial de...
Ephemerides Calasanctianae num. VIII SEPT-OCT 2019

Ephemerides Calasanctianae num. VIII SEPT-OCT 2019

INDEX SALUTATIO PATRIS GENERALIS Pedro Aguado ¡Cristo vive! (1ª parte) / Cristo vive! (1ª parte) / Christ Lives! (Part1 ) / Le Christ est vivant! (Partie 1) SECTIO OFFICIALIS Nominationes Notificationes Professiones solemnes Ordinationes diaconales Ordinationes...
Ephemerides Calasanctianae num. VII IUL-AUG 2019

Ephemerides Calasanctianae num. VII IUL-AUG 2019

INDEX SALUTATIO PATRIS GENERALIS Pedro Aguado Del Capítulo a la Vida / Dal Capitolo alla Vita / From Chapter to Life / Du Chapitre à la Vie SECTIO OFFICIALIS Nominationes Notificationes Professiones solemnes Ordinationes diaconales Ordinationes sacerdotales EX...
Ephemerides Calasanctianae num. VI IUN 2019

Ephemerides Calasanctianae num. VI IUN 2019

SALUTATIO PATRIS GENERALIS Pedro Aguado Seguimos construyendo Escuelas Pías / Continuiamo a costruire le Scuole Pie / We continue to build Pious Schools / Nous continuons à construire les Écoles Pies SECTIO OFFICIALIS Ordinationes diaconales Ordinationes sacerdotales...
Ephemerides Calasanctianae num. V MAI 2019

Ephemerides Calasanctianae num. V MAI 2019

SALUTATIO PATRIS GENERALIS Pedro Aguado Lo que hicisteis con un hermano mío, de esos más pequeños, conmigo lo hicisteis / Ogni volta che avete fatto queste cose… a uno solo di questi miei fratelli più piccoli, l’avete fatto a me / What you did with a brother of mine,...

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. ACEPTAR

Aviso de cookies