SALUTATIO PATRIS GENERALIS Pedro Aguado

 Tratad de comprender lo que el Señor quiere / Cercare di capire cosa vuole il Signore / Try to understand what the Lord wants / Essayez de comprendre ce que le Seigneur veut

SECTIO OFFICIALIS

Nominationes

EX ECCLESIA

Mensaje del Santo Padre Francisco a los obispos, sacerdotes y diáconos, consagrados y fieles laicos en el cincuentenario de la Carta Apostólica en forma de “Motu Proprio” Ministeria Quaedam de San Pablo VI / Messaggio del Santo Padre Francesco ai vescovi, ai presbiteri e ai diaconi, alle persone consacrate e ai fedeli laici nel cinquantesimo anniversario della Lettera Apostolica in forma di «Motu Proprio» Ministeria Quaedam di San Paolo VI / Message of the Holy Father Francis to the bishops, priests and deacons, consecrated persons and lay faithful on the fiftieth anniversary of the Apostolic Letter in the form of a “Motu Proprio” Ministeria Quaedam of Saint Paul VI / Message du Saint-Père François aux évêques, prêtres et diacres, personnes consacrées et fi dèles laïcs à l’occasion du cinquantième anniversaire de la Lettre Apostolique sous la forme d’un « Motu Proprio » Ministeria Quaedam de Saint Paul VI

NOTITIAE ET VITA ORDINIS

Provincia Brasil-Bolivia. 70 años del Colegio San Miguel de Belo Horizonte / Provincia Brasile-Bolivia. 70 anni del Collegio San Miguel di Belo Horizonte / Province Brazil-Bolivia. 70 years of San Miguel College in Belo Horizonte / Province Brésil-Bolivie. Les 70 ans du Collège San Miguel à Belo Horizonte. Guilherme Oliveira

Provincia Brasil-Bolivia. Café con Calasanz / Provincia Brasile-Bolivia. Caffè con il Calasanzio / Province Brazil-Bolivia. Coffee with Calasanz / Province Brésil-Bolivie. Café avec Calasanz. Equipo de comunicación de la Provincia Brasil Bolivia

Presencia escolapia de Veracruz. Lazos de fraternidad y perseverancia en Veracruz / Presenza scolopica a Veracruz. Legami di fratellanza e perseveranza a Veracruz / Piarist presence in Veracruz. Bonds of fraternity and perseverance in Veracruz / Présence des piaristes à Veracruz. Liens de fraternité et de persévérance à Veracruz. Casa generalicia “Santa Paula Montal” Veracruz, México

Provincia de Argentina. ¿Cómo te has decidido ser escolapio? / Provincia dell’Argentina. Come ti sei deciso ad essere scolopio? / Province of Argentina. How did you decide to become a Piarist? / Province d’Argentina. Comment avez-vous décidé de devenir piariste ?

Provincia de Argentina. 50 años de Presencia escolapia en Quimilí / Provincia dell’Argentina. 50 anni di presenza scolopica a Quimilí / Province of Argentina. 50 years of Piarist Presence in Quimilí / Province d’Argentina. 50 ans de présence piariste à Quimilí. P. Luis Maltauro Sch. P.

Movimiento Calasanz. Arranca el nuevo Equipo General / Movimento Calasanzio. Inizia la nuova Equipe Generale / Calasanz Movement. The new General Team starts / Mouvement Calasanz. La nouvelle Équipe Générale commence

Provincia Emaús. Días de encuentro en Peralta de la Sal / Provincia Emaús. Giornate di incontro a Peralta de la Sal / Emmaus Province. Meeting days in Peralta de la Sal / Province Emmaüs. Journées de rencontre à Peralta de la Sal. P. Juan Carlos de la Riva Sch. P.

Provincia de África Occidental. Ceremonia de entrada al noviciado en Sokone 2022 / Provincia dell’Africa Occidentale. Cerimonia di ingresso al Noviziato a Sokone 2022 / Province of West Africa. Novitiate Entrance Ceremony in Sokone 2022 / Province de l’Afrique de l’Ouest. Cérémonie d’entrée au Noviciat à Sokone 2022. EPAO

Provincia de África Occidental. Profesión de votos temporales, Sokone 2022 / Provincia dell’Africa Occidentale. Professione dei voti temporanei, Sokone 2022 / Province of West Africa. Profession of temporary vows, Sokone 2022 / Province de l’Afrique de l’Ouest. Profession des voeux temporaires, Sokone 2022. EPAO

Encuentro online del Secretariado de Ministerio / Riunione online del Segretariato per il Ministero / Online meeting of the Secretariat for Ministry / Réunion en ligne du secrétariat du ministère

Casas generales en Roma: San Pantaleo y Montemario. Su misión: facilitar la misión escolapia / Case generali a Roma: San Pantaleo e Montemario. La loro missione: facilitare la missione scolopica / General Houses in Rome: San Pantaleo and Montemario. Their mission: to facilitate the Piarist mission / Maisons généralices à Rome : San Pantaleo et Montemario. Leur mission : faciliter la mission piariste

Congregación General. Construyendo las Escuelas Pías que necesitamos / Congregazione Generale. Costruire le Scuole Pie di cui abbiamo bisogno / General Congregation. Building the Pious Schools we need / Congrégation Générale. Construire les Écoles Pies dont nous avons besoin

Provincia Betania. Formandos escolapios por el mundo / Provincia Betania. Formandi scolopi nel mondo / Bethany Province. Piarist formandi around the world / Province Béthanie. Formandi piaristes dans le monde. Equipo de Comunicación

Provincia de Italia. Presentación de libro en el Colegio “Nazareno” / Provincia dell’Italia. Presentazione del libro nel Collegio “Nazareno” / Province of Italy. Book presentation at the “Nazareno” School / Province d’Italie. Présentation du livre à l’école « Nazareno ». P. Fernando Torres Lanause Sch. P.

 ViceProvincia de la India. Nuevo número de la Revista Pious Dhara. Vice-Provincia dell’India. Nuovo numero della Rivista Pious Dhara / Vice-Province of India. A new issue of Pious Dhara Magazine / Vice-Province de l’Inde. Nouveau numéro du Magazine Pious Dhara

SODALES DEFUNCTI

CONSUETA MEMORIA

P. Cirilo MARTÍNEZ SAINZ ab Immaculata Conceptione (Cubillos del Rojo 1940 –Madrid 2021). P. Juan Martínez Villar Sch. P.

P. Antonio NÚÑEZ MERAYO a Santissimo Sacramento (San Esteban de Valdueza 1928 – Madrid 2021). P. Juan Martínez Villar Sch. P.