SALUTATIO PATRIS GENERALIS Pedro Aguado

¿Insustituible? / Necessarissimo? / Irreplaceable? / Irremplaçable ?

SECTIO OFFICIALIS

Nominationes

Notificationes

Ordinationes diaconales

Ordinationes sacerdotales

Diplomata confraternitatis

EX ECCLESIA

Vigilia Ecuménica de Oración. Homilía del Santo Padre Francisco / Veglia Ecumenica di Preghiera. Omelia del Santo Padre Francesco / Vigil with Young People. Homily of His Holiness Pope Francis / Veillée OEcuménique de Prière. Homélie du Pape François

NOTITIAE ET VITA ORDINIS

RPJ. Nueva propuesta formativa desde RPJ para agentes de Pastoral Juvenil de habla hispana / RPJ. Nuova proposta di formazione della RPJ per gli operatori di Pastorale Giovanile di lingua spagnola / RPJ. New training offer of the RPJ for Spanish-speaking youth pastoral workers / RPJ. Nouvelle proposition de formation du RPJ pour les agents de la pastorale des jeunes hispanophones

Universidad Cristóbal Colón. Presentación de un libro sobre elementos arquitectónicos del Centro Histórico de Veracruz / Università Cristóbal Colón. Presentazione di un libro sugli elementi architettonici del Centro Storico di Veracruz / Cristóbal Colón University. Presentation of a book on architectural elements of the historical centre of Veracruz / Université Cristóbal Colón. Présentation d’un livre sur les éléments architecturauxdu centre historique de Veracruz. Edmundo Gómez Martínez

Provincia USA-PR. ESPLAI. Una fi esta de muchos colores / Provincia USA-PR. ESPLAI. Un festival dai mille colori / Province USA-PR. ESPLAI. A festival with lots of colours / Province USA-PR. ESPLAI. Un festival aux multiples couleurs

Congregación General. Visita del Padre General a la Provincia de Nazaret / Congregazione Generale. Visita del Padre Generale alla Provincia di Nazareth / General Congregation. The visit of the Father General to the Province of Nazareth / Congrégation Générale. Visite du Père Général à la Province de Nazareth

Provincia Nazaret. P. Luis Padilla, presenta nueva edición / Provincia Nazaret. P. Luis Padilla, presenta una nuova edizione / Nazareth Province. P. Luis Padilla, presents a new edition / Province Nazareth. P. Luis Padilla, présente une nouvelle édition

Provincia de Argentina. “Llevamos este tesoro en vasijas de barro” / Provincia dell’Argentina. “Portiamo questo tesoro in vasi di terra” / Province of Argentina. “We carry this treasure in earthen vessels” / Province d’Argentina. “Nous portons ce trésor dans des vases d’argile”

Delegación General de Chile. Comienza la visita del Padre General a Chile / Delegazione Generale del Cile. Inizia la visita del Padre Generale in Cile / General Delegation of Chile. The visit of Father General to Chile begins / Délégation Générale du Chili. Début de la visite du Père Général au Chili. Cecilia Miranda

Delegación General de Chile. Calzar las sandalias del maestro. Encuentro con el Padre General en Chile / Delegazione Generale del Cile. “Portando i sandali del Calasanzio”. Incontro con il Padre Generale in Cile / General Delegation of Chile. Wearing the sandals of Calasanz. Meeting with Father General in Chile / Délégation Générale du Chili. Chausser les sandales de l’enseignant. Rencontre avec le Père Général au Chili. Cecilia Miranda

Secretariados Generales. Curso de liderazgo escolapio / Segretariato Generale. Corso di leadership scolopico / General Secretariat. Course of Piarist leadership / Secrétariats généraux. Cours de leadership pour les piaristes. P. Javier Alonso Sch. P.

Congregación General. Visita canónica sectorializada a la Delegación de Chile / Congregazione Generale. Visita canonica settoriale alla Delegazione del Cile / General Congregation. Sectorial Canonical Visit to the Delegation in Chile / Congrégation Générale. Visite canoniquesectorielle à la Délégation du Chili

Provincia de África Occidental. Perseverancia Escolapia. Día a día, con coraje y fe / Provincia dell’Africa Occidentale. Perseveranza scolopica.Giorno per giorno, con coraggio e fede / Province of West Africa. Piarist perseverance. Day after day, with courage and faith / Province de l’Afrique de l’Ouest. Persévérance piariste. Jour après jour, avec courage et foi

Postulación General. Eucaristía de acción de gracias en el Pilar (Zaragoza). Venerable Padre Pedro Díez Gil. Escolapio / Postulazione generale.Eucaristia di ringraziamento a El Pilar (Saragozza). Venerabile Padre Pedro Díez Gil. Scolopio / General Postulation. Eucharist of Thanksgiving in El Pilar (Zaragoza). Venerable Father Pedro Díez Gil. Piarist / Postulation générale. Eucharistie d’action de grâce à El Pilar (Saragosse). Vénérable Père Pedro Díez Gil. Piariste

Provincia de Polonia. Alegría en Bolszewo / Provincia di Polonia. Gioia a Bolszewo / Province of Poland. Joy in Bolszewo / Province de Pologne.Joie à Bolszewo. P. Jacek Wolan Sch. P.

Provincia de África Central. Encuentro de Párrocos en Camerún / Provincia dell’Africa Centrale. Incontro dei Parroci in Camerun / Province of Central Africa. Meeting of Parish Priests in Cameroon / Province d’Afrique Centrale. Rencontre des curés au Cameroun

Provincia de Polonia. Retiros calasancios en Polonia / Provincia di Polonia. Ritiri calasanziani in Polonia / Province of Poland. Calasanctian Retreats in Poland / Province de Pologne. Retraites calasanctiennes en Pologne. Jacek Wolan

Congregación General. Visita Canónica Sectorializada a Brasil-Bolivia / Congregazione Generale. Visita canonica settoriale in Brasile-Bolivia /General Congregation. Sectorial Canonical Visit to Brazil-Bolivia / Congrégation Générale. Visite canonique sectorielle au Brésil-Bolivie

Provincia Emaús. Ordenación diaconal en Emaús / Provincia Emaús. Ordinazione diaconale a Emmaus / Emmaus Province. Diaconate ordinationin Emmaus / Province Emmaüs. Ordination diaconale à Emmaüs

Provincia Betania. El lugar que da sentido a nuestra vida. Asamblea anual de la Fraternidad / Provincia Betania. Il luogo che dà senso alla nostra vita. Assemblea annuale della Fraternità / Bethany Province. The place that gives meaning to our lives. Annual Assembly of the Fraternity / Province Béthanie. Le lieu qui donne un sens à notre vie. Assemblée annuelle de la Fraternité

Provincia Emaús. Vacaciones con propuesta de vida plena en el Movimiento Calasanz / Provincia Emaús. Vacanze con una proposta di vita piena nel Movimento Calasanz / Emmaus Province. Holidays with an off er for the whole life in the Calasanz Movement / Province Emmaüs. Des vacances avec une proposition de vie bien remplie dans le Mouvement Calasanz. Juan Carlos de la Riva

Postulación General. Fiesta calasancia en Zaragoza / Postulazione generale. Festa Calasanziana a Saragozza / General Postulation. Calasanctian Feast in Zaragoza / Postulation générale. Fête calasanctienne à Saragosse

SODALES DEFUNCTI

CONSUETA MEMORIA

P. Urbano RODRIGO ORTEGA ab Immaculata Conceptione (Coculina, Burgos 1939 – Medellín 2022). P. Carlos Retana Charlan Sch. P. y P. Luis

P. Amador. SANTAMARÍA IBÁÑEZ ab Immaculata Conceptione (Mecerreyes, Burgos 1933 – Zaragoza 2019). P. José P. Burgués Dalmau Sch. P.

P. Baudilio MAÑERO ÁLVAREZ ab Immaculata Conceptione (Villovela de Esgueva, Burgos 1935 – Zaragoza 2015). P. José P. Burgués Dalmau Sch. P.

P. Carmine DANISE a Sacro Corde Iesu (Bracigliano, Salerno 1930 – Lecco, Lombardia 2019). P. Luigi Capozzi Sch. P.